У Полтавській державній аграрній академії сьогодні розповідали про мови світу і наймелодійнішу із них - українську.
Міжнародний день рідної мови - дуже актуальне свято у цьому полтавському виші. У ньому налагодили співпрацю з 19 країнами світу, а у його стінах навчаються студенти-іноземці з країн Африки, Азії та Латинської Америки.
До теми: У Полтаві відзначали Міжнародний день солідарності з ВІЛ-інфікованими, а нацменшини зійшлися в міжкультурному діалозі до Дня толерантності
Загалом за кілька років роботи у виші побували студенти із 60 країн світу. У ліцеї при ПДАА роблять ставку на вичення іноземних мов - німецької, англійської. Так само студенти академії у мовному центрі можуть вивчити кілька мов, включаючи польську та грецьку.
- Це важливо, адже не дарма кажуть: "Ти стільки разів людина, скільки мов ти знаєш", - зазначив Олег Горб, декан підготовчого факультету для іноземних студентів. - Крім того, студенти можуть використати свої знання під час проходження практики в одній із 15 запропонованих країн.
- За роки роботи полтавського вишу на міжнародному полі, скільки б мов не звучало у навчальних аудиторіях, не виникало жодного конфлікту, - наголосив проректор з науково-педагогічної роботи Микола Опара. - Особливо значущим є той момент, що багато іноземних студентів переймали українську культуру, мову, співали українських пісень і танцювали наші народні танці.
Читайте також: Кабмін назвав святкові та вихідні дні у 2013 році: перелік
Довідка "Кола":
Міжнародний день рідної мови — день, який відзначають 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО у 1999 році в Парижі.
Оскільки з 6 000 розмовних мов світу близько половині загрожує зникнення, ЮНЕСКО прагне підтримувати мову як ознаку культурної приналежності особи. Окрім того організація вважає що вивчення іноземних мов та багатомовність є ключами до взаєморозуміння та взаємоповаги.
Щорічне відзначення цього дня використовується для скерування уваги на меншини з менш аніж 10.000 особами, що активно розмовляють мовою. Часто ці мови не передаються наступному поколінню і потрапляють у забуття. Багато мов котрими розмовляють менше 100 осіб не задокументовані.